忍者ブログ
韓国情報満載! 音楽・映画・お料理・美味しいお店の情報など。。。 
| Admin | Res |
<< 04  2025/05  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31    06 >>
[112]  [111]  [110]  [109]  [108]  [107]  [106]  [105]  [104]  [103]  [102
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

0b77f5d5.jpg




友達や同僚と立ち話、「じゃまた後でね」と言って別れる時。
そんな時“있다 봐~”はとてもよく使われる表現です。
“있다가 봐~”ともいいますが、この“있다가”というのは‘短い時間が経ったその後で’という意味。
長くても数時間後にまた会うことになっている場合使う表現です。
明日また会う相手には“나일 또 만나”又は“내일 봐”「また明日ね」を使います。

また、「後で電話するね」という時は“있다가 전화 할께”。
「後で」には“나종에”という言葉もありますが、日常的には“있다가”の方をよく使います。
また、“나종에”には“있다가”よりももう少し長い時間がかかる、というニュアンスがあります。
また、「彼とどうなったのよ~」“그 애랑 어떻께 됐어?”と訊かれて、意味深長な笑顔で「後でね」と言う時にも“있다가”。
ちなみに「彼、彼女」という意味でよく使われる‘그 애 あの子’という言葉は、日常会話では略されて‘개’となります。
韓国語には相手を罵倒する言葉として‘개 犬’がありますが、それとは違うので要注意。

またこんな場面ではどうでしょう。
皆で集まっていざ飲み会へ。
「あれ? ヒジョンはどこ行った?」“응? 희정이는 어디 갔지?”「ちょっとしたら来るってよ」“있다가 온대.”。
それからもう一つ。
アルバイトが入っていて昨日の夜お目当てのドラマが見られなかった彼女が彼に“야~ 언제 드라마 잘 녹화해줬어? 빨리 테이프 줘”「ねぇ、昨日のドラマちゃんと録画してくれた?早くテープちょうだいよ」。
そこで彼氏は少々面倒臭そうに“지금 바쁘니까 있다 줄께.”「今忙しいから、後でな」。

他にもこの“~다가”という表現は「~していたら」という文章でよく使われ、例えば「あちこちぶらついていたら、たまたま出くわしたのよ」“여기 저기 돌아 다이다가 우연히 만난 거야. また「~しかけて」という表現にも使われ、“~하다가 말았다”は「~していたが中断した、~を途中でやめた」という表現。
例えば「食べかけのパン」は“먹다가 만 빵”。
“숙젤 하다가 말있다”は「宿題を途中でやめた」、“얘길 하다가 말았다”は「話をしかけてやめた」です。
‘~다가’の‘가’は、特に日常会話の中ではよく省略されます。

面倒なことはとりあえず後回し、そういう時は 있다 하자!


◎エスプリライン
韓国語→聞き流す→効果を実感★


◎打ち返す翻訳 [World─I]

◎Amazon

PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
Mail
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
管理人のみ表示(チェックを入れると管理人だけに表示できます)
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
♡ Profile ♡
HN:
msdkl2005
性別:
女性
♪韓国食材・お土産♪

ブログ内検索
最新コメント
[04/22 Laina]
最新トラックバック
フリーエリア
カウンター
バーコード
アクセス解析

Powered by Ninja Blog    Heart font by カワイイダケジャ    Template by Temp* factory
Copyright (c)☆ 韓国ぐるぐる情報発信局 ☆ All Rights Reserved.


忍者ブログ [PR]