忍者ブログ
韓国情報満載! 音楽・映画・お料理・美味しいお店の情報など。。。 
| Admin | Res |
<< 04  2025/05  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31    06 >>
[14]  [12]  [11]  [9]  [7]  [5]  [4]  [3]  [2]  [1
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

353816a4.jpg








여주인공: 오빠...왜 그래?
(女性主人公:どうしたの?)
     난 그냥 요새 오빠가 힘들다고 해서... 도와줄려구...
     (なんとなく最近つらそうだから手伝ってあげたかったんだよ...)     
            
옛애인: 힘들어!
(元彼:大変だよ!)
    니가 이래서 더 힘들어..
    (お前がこんな風にするからもっとつらいよ。)
    너 이런 행동이 오빨 얼마나 당황스럽게 하는 건지 생각해봤니?
    (お前のこんな行動が俺をどれだけ困らせてるのか考えてみたことある?)
      
「오빠 オッパ」と言う言葉はドラマにも映画にもよく出てくる言葉なのできっと皆さんも耳にしたことがあると思います。
ご存知の通り、一般的に実の兄を呼ぶ呼称として「(妹から見る)お兄さん」を意味する言葉です。
辞書で見ると、
1.同じ親から生まれた仲で、目上の兄を妹が呼ぶ呼称
2.実の兄ではないが、他人同士で女性が目上の男性をを親しく呼ぶ言葉
とあります。

実際、오빠 には種類あります。
実の兄妹関係における本当の意味での「오빠 オッパ」、
親しい妹のような後輩が仲のよい男の先輩を呼ぶ時の「오빠 オッパ」、
恋人関係の「오빠 オッパ」、
大好きなスターのことを呼ぶ時の「○○오빠 /○○オッパ~」
商売上(水商売のホステスが客の男性に対して呼ぶ)の「오빠 オッパ」です。
いろいろな種類があるので、日本語では単純に「お兄さん」とは訳せませんよね^^。

目上の男性と初対面である場合や、あまり親しくない間柄では使わない方がよい呼び方でもあります。
普段あまり親しくない女の後輩に突然「오빠 オッパ」と呼ばれたら、何か頼み事があってそれで仲良くしたいんじゃないかという感じがする場合もあるかもしれません^^。

「오빠 オッパ」という言葉は、親しさと情があふれるように聞こえる面白い言葉ですね。


[오빠 オッパに関する単語]
오빠부대 オッパブデ-
(直訳)お兄さん部隊
※自分の好きな芸能人の応援軍団(特に女子中学生、女子高校生が中心)
 女子中学生や女子高生がアイドルを見て「○○오빠 !、○○오빠 !!」と叫ぶ様子からできた言葉。
PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
Mail
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
管理人のみ表示(チェックを入れると管理人だけに表示できます)
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
♡ Profile ♡
HN:
msdkl2005
性別:
女性
♪韓国食材・お土産♪

ブログ内検索
最新コメント
[04/22 Laina]
最新トラックバック
フリーエリア
カウンター
バーコード
アクセス解析

Powered by Ninja Blog    Heart font by カワイイダケジャ    Template by Temp* factory
Copyright (c)☆ 韓国ぐるぐる情報発信局 ☆ All Rights Reserved.


忍者ブログ [PR]